2010年8月26日

[Music] Ayumi Hamasaki - Red Line for ~TA~


 
RED LINE ~for TA~


Words︰Ayumi Hamasaki
Music︰Tetsuya Yukumi





淚をたったひとつだけの祈りに
變えた僕らがあの日、あの瞬間に見た奇蹟は
幻じゃない



だけど悲しいかな
日常に流されてくね




思い出してみて
絕望を感じたら
君が諦めようとしている 今日って日は
どこかの誰かが 諦めたくなかった明日なんだって事と



その手を僕が強く強く
握ってるんだって事を



こうして日がまた昇る事
尊く受け止めてたい



どうか怯えないで
踏み出した一步に



思い出してみて
壁にぶち當たったら
君が負けそうになってる 今日って日
はどこかの誰かが 戰いたかった明日なんだって事と
その手がどんなに遠くても
繫がってるんだって事も



思い出してみて
絕望を感じたら
君が諦めようとしている 今日って日は
どこかの誰かが 諦めたくなかった明日なんだって事と
その手を僕が強く強く
握ってるんだって事を



思い出してみて
壁にぶち當たったら
君が負けそうになってる 今日って日
はどこかの誰かが 戰いたかった明日なんだって事と
その手がどんなに遠くても
繫がってるんだって事も


(中文翻譯 - 給TA的禮物)




把眼淚轉變成唯一的祈禱
我們在一起那天那一瞬間
所看到的奇跡
絕不是幻覺
只是真的很悲傷啊
不過也會隨時間而流逝掉吧



請試著回想一下
當你感覺到絕望了
你想放棄的今天這個日子
不正是某個地方某個人不願意放棄的明天嗎
你的那雙手我會緊緊的緊緊的
握住的



就像這樣太陽還是會升起的
我會懷著敬意欣然接受的



不管怎樣別害怕呀
勇敢踏出想要踏出的第一步吧



請試著回想一下
當你受到阻礙或碰壁的時候
在你想認輸的今天這個日子裏
不正是某個地方某個人想要為之奮鬥的明天嗎
你的那雙手即使相隔萬里
也是緊緊相繫在一起的



請試著回想一下
當你感覺到絕望了
你想放棄的今天這個日子
不正是某個地方某個人不願意放棄的明天嗎
你的那雙手我會緊緊的緊緊的
握住的



請試著回想一下
當你受到阻礙或碰壁的時候
在你想認輸的今天這個日子裏
不正是某個地方某個人想要為之奮鬥的明天嗎
你的那雙手即使相隔萬里
也是緊緊相繫在一起的